yumekichiさん
2023/08/08 12:00
フォークに巻き付ける を英語で教えて!
子どもはパスタを食べるのに時間がかかるので、「パスタをフォークに巻き付けるのが難しいみたい」と言いたいです。
回答
・twist spaghetti around the fork
・twirle spaghetti around the fork
「twist ~ around」で「~を巻き付ける」を意味します。
「around」には「~の周りに」という意味があります。
It seems difficult for my kid to twist spaghetti around the fork.
私の子供はパスタをフォークに巻き付けるのが難しいみたい。
また「twirle ~ around」でも「~を巻き付ける」を
表現することが出来ます。
I usually eat spaghetti by twirling it around the fork.
私はいつもフォークにスパゲッティを巻き付けて食べます。
今回は「フォークに巻き付ける」について
英語の表現を紹介しました。参考にしてくださいね。
回答
・Wrap around the fork.
・Twist around the fork.
Wrap around the fork to make it easier for the child to eat pasta.
フォークに巻き付けて、子どもがパスタを食べやすくしてあげてください。
フォークに巻きつけるという表現は、いくつかのニュアンスや状況で使われます。まず、食事の際にナプキンやティッシュをフォークの柄に巻きつけることで、手を汚さずに使うことができます。また、料理をフォークに巻きつけることで、より綺麗に食べることができます。さらに、フォークを使って何かを巻き取る場合にもこの表現が使われます。このように、フォークに巻きつけるという表現は、様々な状況で使われる便利な表現です。
Twist around the fork, it seems difficult for children to do that when eating pasta, as it takes them a long time.
フォークに巻き付けるのは、子どもたちにとって時間がかかるようで、パスタを食べるのが難しいみたいです。
「Wrap around the fork.」と「Twist around the fork.」という表現は、英語のネイティブスピーカーが日常生活で使うニュアンスや使い方を表しています。「Wrap around the fork.」は、フォークを巻きつけるように食べ物を取るときに使われ、食べやすさや食事のマナーを意識していることを示します。「Twist around the fork.」は、フォークを回転させながら食べ物を巻きつけるときに使われ、食べ物をより上手に取るテクニックや食事を楽しむ様子を表現します。