Iwasaki Nahokoさん
2023/08/08 12:00
ビラを貼る を英語で教えて!
猫が脱走してしまったので、「迷いネコのビラを貼った」と言いたいです。
回答
・post a bill
・stick a bill
「ビラ」や「貼り紙」を英語で「bill」と言います。
「post a bill on ~」で「~にビラを貼る」と言う意味です。
I posted a bill becuase my cat run away.
猫が脱走したのでビラを貼りました。
「post」の他に「stick」を使うことも出来ます。
I used to stick a map on the wall in my room when I was small.
子供のころは部屋の壁に地図を貼っていたよ。
貼る方法をより具体的に表現することも出来ます。
例えば「ピンで留めて地図を貼る」は「pin a poster 」です。
「テープで留めて貼る」場合は「tape a poster」となります。
ここでは「貼る」を表現するための英単語を
紹介しました。ぜひ活用してくださいね。
回答
・Put up flyers.
・Post bills.
I put up flyers for the lost cat.
迷子の猫のビラを貼りました。
チラシを掲示するとは、イベントや商品の宣伝、情報の共有などを目的として、公共の場所や店舗の掲示板にチラシを貼ることです。主に街頭や学校、コミュニティセンターなどで行われ、イベント告知や求人広告、地域の情報発信などに利用されます。また、チラシを掲示することで、多くの人々に情報を伝えることができるため、効果的な広告手段としても活用されます。
I put up lost cat posters because my cat escaped.
猫が逃げ出してしまったので、迷子猫のポスターを貼りました。
ポスターやチラシを掲示することは、イベントや広告の宣伝に使われます。ポスターは大きくて目立つので、コンサートや映画の告知によく使われます。チラシは小さくて手渡しやポストに入れることができるので、店舗やイベントの案内によく使われます。日常生活では、イベントの告知や広告の宣伝に使われることが一般的です。