haruhiko

haruhikoさん

haruhikoさん

ぴょんと跳ぶ を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

子どもがジャンプできるようになったので、「ぴょんと跳ぶ姿がかわいい」と言いたいです。

Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/31 19:56

回答

・jump up and down
・hop

「ぴょんと跳ねる」は英語で「jump up and down」
と言います。上下にジャンプする様子が想像できますよね。

My son can jump now. It is so cute when he jumps up and down.
息子がジャンプ出来るの。ぴょんと跳ねる姿が本当にかわいいのよ。

「jump up and down」の他に「hop」を使って
「ぴょんと跳ねる」を表現することが出来ます。

She is hopping on the couch.
彼女はソファーの上でぴょんぴょん跳ねています。

He hopped off the step.
彼は階段からぴょんと跳んだ。

今回は「ぴょんと跳ぶ」についての英単語を
説明しました。どちらも想像しやすく馴染みのある英単語ですので
ぜひ日常会話で使ってみてくださいね。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/26 00:00

回答

・Jump up and down.
・Bounce up and down.

The child has learned to jump, so I want to say Their bouncing figure is adorable.
子どもがジャンプできるようになったので、「ぴょんと跳ぶ姿がかわいい」と言いたいです。

ジャンプアップアンドダウンは、喜びや興奮を表現するために使われる。例えば、サッカーの試合で自分のチームがゴールを決めた時や、友達との再会時などに使われることが多い。また、子供がプレゼントをもらった時や、好きなアーティストのコンサートで盛り上がった時にも使われる。ジャンプアップアンドダウンは、喜びや興奮を表現するためのポジティブなジェスチャーとして広く認識されている。

Your child has learned to jump, and their bouncing up and down is adorable.
お子さんがジャンプができるようになり、ぴょんぴょんと跳ぶ姿が可愛いですね。

「Jump up and down.」と「Bounce up and down.」は、ネイティブスピーカーが日常生活で使う表現です。前者は元気や喜びを表し、楽しみや興奮を感じる時に使われます。後者はリズムや弾力性を表し、子供が遊ぶ時や音楽に合わせて体を動かす時に使われます。どちらもポジティブな感情や活気を表現する際に使われる表現です。

0 321
役に立った
PV321
シェア
ツイート