
Ikuさん
2023/08/08 12:00
5時間単位で交替勤務する を英語で教えて!
レセプションの受付をするので、「5時間単位で交替勤務するそうです。」と言いたいです。
回答
・work in 5-hour shifts
「5時間単位で交代勤務する。」は英語で上記のように表現できます。
5-hour shifts は、「5時間勤務」という意味です。
in は、前置詞で時間や期間を表します。
例文
At the reception desk, I heard that we work in 5-hour shifts.
レセプションでは、5時間交代の勤務だそうです。
the reception desk:レセプション、受付(名詞)
I heard で、間接的に聞いた情報だということが分かり、「~だそうです」というニュアンスになります。
Apparently, we work in 5-hour shifts.
私たちは5時間のシフトで仕事をするようだ。
Apparently は、「どうやら~らしい」という意味です。