shoheiさん
2023/07/31 16:00
メールの結び を英語で教えて!
「Sincerely」以外でメールの文末時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・How do I end an email?
・What's a good way to sign off an email?
「メールの結び、どうすればいい?」という意味です。ビジネスメールで "Sincerely" や "Best regards" のどれが適切か迷う時や、友人へのメールで自然な締め方を知りたい時など、相手や状況に合った結びの言葉を尋ねる際に使えます。丁寧かつ自然な聞き方ですよ。
Best,
よろしくお願いします。
All the best,
よろしくお願いします。
Best regards,
敬具
Kind regards,
敬具
Regards,
敬具
Thanks,
ありがとうございます。
Many thanks,
誠にありがとうございます。
Cheers,
ではまた。
Talk soon,
また近いうちにお話ししましょう。
Warmly,
心を込めて。
ちなみに、メールの結びは相手や状況で使い分けるのがコツです!親しい同僚なら「Best,」や「Thanks,」、少し丁寧なら「Best regards,」、フォーマルな場面では「Sincerely,」などが定番。迷ったら相手との関係性を考えて選ぶと自然ですよ。
### **Formal / Business (フォーマル / ビジネス)**
**Best regards,**
敬具
**Kind regards,**
敬具
**Warm regards,**
敬具
### **Semi-Formal (セミフォーマル)**
**Best,**
よろしくお願いします。
**All the best,**
よろしくお願いします。
**Thanks,**
ありがとうございます。
**Thank you,**
ありがとうございます。
### **Informal / Casual (インフォーマル / カジュアル)**
**Cheers,**
じゃあね、
**Talk soon,**
また近いうちに話しましょう。
**Take care,**
お元気で。
回答
・Best regards,
・Kind regards,
・Warm regards,
1. Best regards,
丁寧でフォーマルな表現。ビジネスメールや公式な場面で使われます。相手との関係性にかかわらず、幅広く利用できます。
例文
I look forward to your reply. Best regards,
ご返信をお待ちしております。
reply:返信
2. Kind regards,
Best regards, よりも少し親しみがあり、柔らかい印象を与えます。ビジネスメールでもカジュアルなやり取りに適しています。
例文
Thank you for your assistance. Kind regards,
ご協力ありがとうございます。
assistance:協力
3. Warm regards,
より親密さや温かさを伝える表現です。親しい相手や、感謝の気持ちを特に強調したい場合に使います。
例文
I truly appreciate your help. Warm regards,
ご助力に心から感謝いたします。
appreciate:感謝する
regard は「敬意」といった意味で単体で使われますが、メールや手紙の結びの言葉としては regards が一般的です。 regards は複数の敬意を表現するため、ビジネスメールなどでよく使われます。これらの結びの言葉は、文ではなく短いフレーズとして扱われるため、コンマ(,)を使用するのが一般的です。
Japan