
Belladonnaさん
2023/07/31 16:00
ザンバラ頭 を英語で教えて!
美容室で、美容師に「ザンバラ頭にはしないでね」と言いたいです。
回答
・messy haircut that has been cut and left in a mess
「ザンバラ頭」は上記のように表します。
「ザンバラ頭」は髷を切られた様な「結った髪を解いたり切ったりしてそのままになって乱れた髪」なので「乱れた髪」の名詞句 messy haircut を先行詞に関係代名詞(that)で受動態の現在完了形(助動詞[has]+be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の過去分詞[cut and left:切られてそのままにされた])に副詞句(in a mess:ぐちゃぐちゃに)を組み合わせた修飾節を導き構成します。
Please don't give me a messy haircut that has been cut and left in a mess.
切ったままの乱雑な髪型(=ザンバラ頭)はやめてください。
構文は、「どうか~しないで」の Please don't の後に動詞原形(give)と間接目的語(me)と直接目的語(messy haircut that has been cut and left in a mess:ザンバラ頭)を続けて構成します。