Go Kasukawa

Go Kasukawaさん

2022/07/05 00:00

運動神経が良い を英語で教えて!

私の友人はスポーツ万能なので「彼は昔から運動神経が良い」と言いたいです。

0 394
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/09 00:00

回答

・Athletically gifted
・Naturally athletic
・Physically talented

My friend has always been athletically gifted.
私の友人は昔から運動神経が良い。

Athletically giftedは、「運動能力が優れている」や、「生まれつき運動が得意である」などの意味を持つ表現です。体力や敏捷性、バランス感覚など、体を動かすことに関する能力が特に高い人に対して使われます。スポーツ選手やダンサーなど、身体能力を活かす職業の人々を評価する際によく使われます。また、運動会や体育の時間、スポーツクラブなどのシーンで、「あの子は本当に運動神経が良い」「彼は生まれつきアスリート向きの体格を持っている」などと言い表すのに便利な表現です。

He's always been naturally athletic.
彼は昔から運動神経が良い。

My friend has always been physically talented when it comes to sports.
私の友人はいつもスポーツに関しては、昔から運動神経が良いです。

「Naturally athletic」は、スポーツや運動に生まれつき優れた能力を持っていることを指す表現です。フットボール選手やバスケットボール選手など身体を使うスポーツをメインに使います。一方、‘Physically talented’は身体的な才能を幅広く指す表現で、決してスポーツに限らないです。舞踏家やサーカスのパフォーマーなど、独自の身体的技巧を必要とする者に対して使うことができます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/29 09:29

回答

・to have good athletic ability

英語で「運動神経が良い」は、「to have good athletic ability」
と表現できます。

have(ハブ)は「 持つ、所有する」
goodは「良い」
athletic abilityは「運動能力」という意味です。

例文としては
「My friend has always had good athletic ability and excels in every sport he tries.」
(意味:友達はいつも運動神経が良く、試みるすべてのスポーツで優れています。)

このように言うことができます。

役に立った
PV394
シェア
ポスト