EITAさん
2023/07/31 16:00
限定する を英語で教えて!
本を読んでいて読む日を何回かに分けて習慣化させたかったので、限定するといいたいです。
回答
・to narrow down
・to limit the scope of
「narrow down」は、たくさんの選択肢や可能性を「絞り込む」という意味です。
レストラン選びで「候補を3つに絞ろう!」とか、旅行先で「アジアの国に絞ろうか」みたいに、たくさんの中から範囲を狭めていく時にピッタリ。原因や犯人を特定していく過程でも使えますよ!
I'm trying to narrow down my reading to just Tuesdays and Thursdays to make it a habit.
習慣化するために、読書する日を火曜日と木曜日だけに絞るようにしています。
ちなみに、"to limit the scope of" は「話が広がりすぎないように、範囲を限定する」というニュアンスで使えます。
プロジェクトの会議で「今回の目的は、あくまでデザイン改善に絞りましょう」と対象を限定したり、議論が脱線した時に「その話はまた今度にして、まずはこの問題に集中しよう」と話を戻したりする場面で便利ですよ。
I'm going to limit myself to one chapter a day.
1日1章に限定することにします。
回答
・limit
・restrict
1. limit
限定する
日本語でも「リミット」と言いますが、数や範囲を「制限する」という意味で、最も一般的に使われる動詞です。
I want to limit my reading to a few days so I can make it a habit.
習慣にするために、読書を何日かに限定したい。
make it a habit : それを習慣化する
limit A to B で 「A をB に限定する」と表せます。
2. restrict
限定する
こちらはもう少し強い意味で、「制約をかける」というニュアンスがあります。limit よりも堅い表現です。
To make reading a habit, I will restrict myself to reading on certain days.
読書を習慣化するために、特定の日に読書するよう自分を制限する。
on certain days : 特定の日に
Japan