tankak hayato

tankak hayatoさん

2023/07/31 16:00

有らぬこと を英語で教えて!

ルールを破って得をしている人がいたので、有らぬことといいたいです。

0 227
ilovepho

ilovephoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/23 02:33

回答

・the thing shouldn't be
・shouldn't have

1. the thing shouldn't be
有らぬこと
thing:事
shouldn't be を直訳すると「なるべきではない、あるべきではない」というような感じです。

例)
The thing shouldn't be like this.
その事は、こう有らぬことだ。(あってはならない事だ)
 
2. shouldn't have
有らぬこと
have は、「持つ」という意味もありますが、「ある」という意味でも使われることがあります。shouldn't「すべきではない」に have を入れ「有らぬこと」と表現します。

例)
It shouldn't have like this.
これは、こう有らぬことだ。

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV227
シェア
ポスト