maesawa

maesawaさん

2023/07/31 16:00

エンジンオイル を英語で教えて!

自動車のエンジンに使用される潤滑油をエンジンオイルと言いますが、これは英語では何というのですか。

0 345
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/23 16:11

回答

・engine oil
・Motor oil

エンジンオイルは、その名の通り「車のエンジンに入れる油」のこと。専門用語ですが、日常会話で普通に使えます。

車好きの友達との会話で「そろそろengine oil、交換しなきゃ」と言ったり、ガソリンスタンドで「Engine oil check, please!(エンジンオイルのチェックをお願いします!)」と頼んだりする時にピッタリです。日本語の「エンジンオイル」と全く同じ感覚で使ってOKですよ!

I need to get the motor oil changed in my car this weekend.
今週末、車のモーターオイルを交換しないといけない。

ちなみに、"Motor oil"は日本語の「エンジンオイル」とほぼ同じ意味で、車やバイク好きの会話で自然に出てくる言葉です。エンジンをスムーズに動かすための油のことですね。「そろそろMotor oil交換しなきゃ」みたいに、メンテナンスの話をするときによく使われますよ。

I need to get some motor oil for my car this weekend.
今週末、車のモーターオイルを買いに行かないと。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/20 07:23

回答

・engine oil

「エンジンオイル」は、上記のように表せます。

engine : エンジン、内燃機関、原動力、など(名詞)
oil : オイル、油、油絵、石油、など(名詞)
ちなみに oil を使った中国語由来のスラング表現で add oil(油を加える)と言うと「頑張る」という意味を表せます。

例文
I know you're in a hurry, but I have to change the engine oil.
急いでると思うんだけど、エンジンオイルを交換しなきゃいけないんだ。

※have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。
※change は「変える」「交換する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「変化」「交換」などの意味に加えて「お釣り」「小銭」などの意味も表せます。

役に立った
PV345
シェア
ポスト