Komatsuさん
2023/07/31 16:00
八百屋 を英語で教えて!
家で、友人に「この野菜は八百屋で買いました」と言いたいです。
回答
・greengrocer
・fruit and vegetable shop
「八百屋」は英語で 「 greengrocer」といいます。
野菜やフルーツを売ってるお店なので「fruit and vegetable shop」と言っても通じるでしょう。
例文
I bought these vegetables at a greengrocer.
この野菜は八百屋で買いました。
Do you now any greengrocers nearby?
近くに八百屋があるか知ってますか。
The supermarket near the station was very crowded so I went to a fruit and vegetable shop.
駅近くのスーパーが混雑していたので八百屋に行きました。
ご参考にしていただけますと幸いです。
回答
・I'm going to the grocery store.
・I'm going to the produce market.
I'm going to the grocery store to buy some vegetables.
野菜を買いに八百屋に行く予定です。
「スーパーに行く予定です」は、買い物に行くことを表すフレーズです。日常的な買い物や食料品の購入をする際に使われます。また、他の人に伝える際にも使われます。予定や計画を伝える際にも使えますが、具体的な時間や日付を伝える必要はありません。
I'm going to the produce market to buy some fresh vegetables.
新鮮な野菜を買うために、八百屋に行く予定です。
「スーパーに行く」という表現は、一般的な食料品店への行動を指し、日常生活でよく使われます。一方、「八百屋に行く」という表現は、新鮮な野菜や果物を買いに行くことを意味し、より特定の場所や品物を指す傾向があります。どちらの表現も、日本人の生活において頻繁に使用される一般的な表現です。