Ria

Riaさん

2023/07/31 16:00

お座敷の個室を予約したい を英語で教えて!

電話で、料亭の店員さんに「お座敷の個室を予約したいのですが、空いていますか?」と言いたいです。

0 427
Yumi

Yumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/30 15:47

回答

・I'd like to book a private tatami room.
・Do you have a tatami room available?

「book」予約する
「Tatami room」お座敷 
英語圏でも通じる日本語になりつつあります。詳しく「Japanese traditional tatami mat room」というと分からない方でも通じる確率が高いです。

<例文>
1.Do you have a private tatami room available?
お座敷の個室を予約したです。空いてますか?
「available」空いている、利用可能

<例文>
2. Do you have a private tatami room available? I would like to make a reservation.
お座敷の個室空いてますか?予約したいです。
「 make a reservation」予約する
「book」と「 make a reservation」の違い

「book」は予約のために、名前をリストに書く(書いてもらう)というニュアンス。
「 make a reservation」席を確保するというニュアンス。
レストラン・ホテルなどはリストに名前を書く=席や部屋を確保することなのでどちらでも良いです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/31 16:07

回答

・I would like to make a reservation for

入りきらないためこちらで解説します。

I would like to make a reservation for a tatami private room
would like to:~したい
※want toよりも丁寧で大人っぽい言い方です。

make a reservation:予約する
tatami:畳
※お座敷はtatamiというのが一番伝わりやすいです。

private room:個室

例文
I would like to make a reservation for a tatami private room, but is it available?
お座敷の個室を予約したいのですが、空いていますか?

I would like to make a reservation for a tatami private room because I will meet Japanese clients, but it might be difficult to find it in London.
日本人のクライアントと会うので、お座敷の個室を予約したいけれど、ロンドンでは難しいかもしれません。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/14 00:00

回答

・I would like to reserve a private room in the tatami seating area.
・I'd like to book a private room in the traditional seating area.

I would like to reserve a private room in the tatami seating area. Is there one available?
お座敷の個室を予約したいのですが、空いていますか?

畳の座席エリアで個室を予約したいという場合、以下のようなニュアンスや状況が考えられます。まず、プライベートな空間を希望していることが重要です。畳の座席エリアは一般的には共有スペースであり、他のお客さんと一緒に座ることが多いため、個室を予約することで他の人との距離を保ちたいという意思を示します。また、個室を予約することで、静かな環境で食事や会話を楽しみたい、特別な場合や会議などに利用したいというニーズも含まれます。

I'd like to book a private room in the traditional seating area. Is one available?
お座敷の個室を予約したいのですが、空いていますか?

「畳の座席エリアで個室を予約したい」という表現は、伝統的な和室でのプライベートな空間を希望するニュアンスです。このフレーズは、和風のレストランや旅館での予約時に使われます。日本人は伝統的な和室の雰囲気や座り心地を好むため、特別な場合や大切な人との食事など、プライベートな時間を過ごしたい時によく利用します。

役に立った
PV427
シェア
ポスト