amamiya

amamiyaさん

2022/07/05 00:00

普段何をしているの? を英語で教えて!

学校で、留学生に「普段(休みの日は)何をしているの?」と言いたいです。

1 1,171
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/07 00:00

回答

・What do you usually do?
・What do you typically do?
・What's your usual routine?

What do you usually do on your days off?
「休みの日は普段何をしているの?」

「What do you usually do?」は「普段何をしているのですか?」という意味で、相手の日常的な行動や過ごし方について尋ねる際に使います。対象が誰であるかによりますが、関心の範囲は仕事や趣味、週末の過ごし方、生活習慣など幅広くなります。ビジネスの場では、相手の業務内容や業務上のルーチンを尋ねるときにも使用します。また、友人や知人とのカジュアルな会話でも使えます。

What do you typically do on your days off?
「休みの日は普段何をしてるの?」

What's your usual routine on your days off?
「休みの日は普段何をしているの?」

What do you typically do?は一般的な行動や慣例を尋ねるフレーズで、何か特定の状況や環境における人の普段の行動を問います。一方、"What's your usual routine?"はより具体的な日常活動を尋ねています。たとえば、朝のルーティンや週末の過ごし方など、特定の時間帯や日にちの一貫したパターンを指します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/14 16:10

回答

・What do you do in your free time?
・What do you usually do?

「普段何をしているの?」は英語では What do you do in your free time? や What do you usually do? などで表現することができます。

What do you do in your free time? Do you like exercise?
(普段何をしてるの?身体動かすのは好き?)

※ちなみに、「仕事は何してるの?」の場合は What do you do? や What do you do for a living? と言えば意味が伝わると思います。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,171
シェア
ポスト