Onda

Ondaさん

2023/07/25 10:00

入場制限 を英語で教えて!

遊園地で、係員に「入場制限はありますか?」と言いたいです。

0 513
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/31 20:57

回答

・admission limit
・entry is restricted

1. admission limit
「入場」という意味のadmissionと、「制限」という意味のlimitで表現できます。
質問文にある「遊園地」はamusement parkで表現できますので以下のようになります。

例文
Are there any admission limits at this amusement park?
この遊園地には入場制限はありますか?

2. entry is restricted
2つ目のこちらははシンプルに「入場が制限・限定されている」という文章で表現しています。
「入場」という意味のenterと「制限された」という意味のbe restictedを使っています。

例文
Entry to his concert was restricted.
彼のコンサートへの入場は制限されていた。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/06 00:00

回答

・Admission restrictions apply.
・Limited entry

Are there any admission restrictions?
「入場制限はありますか?」

入場制限ありとは、特定の条件や制約がある場合に使用される表現です。例えば、人数制限や年齢制限、予約制などがある場合に使われます。イベントや施設の入場制限、特定のグループや会員のみの利用など、入場に制限があることを示す際に使われます。

Is there a limit on the number of people allowed in?
入場人数に制限はありますか?

入場制限が適用される場面は、人々が特定の場所やイベントに制限付きで入る必要があるときに使われます。例えば、人気のある展示会やコンサート、クラブなどで混雑を避けるために入場制限が設けられることがあります。一方、限定入場は、特定の条件を満たす人々だけが入場できる場合に使われます。例えば、会員制のクラブやプライベートイベントなどが該当します。これらの制限は、人々の安全や快適さを確保するために設けられることが多いです。

役に立った
PV513
シェア
ポスト