Annさん
2023/07/25 10:00
誤解を招く を英語で教えて!
ビジネスで、担当者に「誤解を招くような表示はしないで下さい」と言いたいです。
0
231
回答
・cause misunderstanding
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「誤解を招く」は英語で上記のように表現できます。
misunderstandingで「誤解」という意味になります。
例文:
Please do not display anything that could cause misunderstandings.
誤解を招くような表示はしないで下さい。
* display 表示する・展示する
(ex) The important sign was displayed there.
大切な表示がそこに表示されました。
I think your comment might cause misunderstandings.
あなたのコメント、誤解を招くかもしれないと思います。
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV231