
rio nakagawaさん
2023/07/25 10:00
玉をころがす を英語で教えて!
高くすんだ美しい音声を言う時に使う「玉をころがす」は英語でなんというのですか。
回答
・Rolling pearls
「玉をころがす」は英語で上記のように表現されます。
この表現は、音がまるで真珠のように滑らかで、優雅に転がるように響く様子を指しています。
音の高低や響きが美しく、心地よく感じられる際に使用されます。
・ Rolling : ここでは音の動きや響きを比喩的に表す(動詞)
・ Pearls : 音の美しさを表現する際に、滑らかで高貴な響きを強調するために使われる(名詞)
例文
Her voice was like rolling pearls, clear and beautiful.
彼女の声はまるで玉がころがるように澄んでいて、美しかった。
・ Voice : 声(名詞)
・ Like : ~のような、~に似ている(前置詞)
・ Clear : 澄んだ、明確な(形容詞)
・ Beautiful : 美しい、素晴らしい(形容詞)