Shoさん
2023/07/25 10:00
怪しい電話番号 を英語で教えて!
外で友達が「怪しい電話番号や知らない電話番号からかかってきたら出ないように」と言いたいです。
回答
・Suspicious phone number
・Fishy phone number
・Dodgy phone number
Don't pick up if a suspicious or unknown number calls you.
怪しい電話番号や知らない電話番号からかかってきたら出ないように。
「Suspicious phone number」は、不審な電話番号という意味です。これは、一般的には知らない人からの予期せぬ電話、詐欺の可能性がある電話、または迷惑電話と関連付けられます。または、名前を名乗らず、何をしたいのか明確にしない電話なども含まれます。例えば、詐欺師が偽の警察官や銀行員を名乗って個人情報を騙し取ろうとする場面などに使えます。
Don't answer if a fishy phone number or a number you don't recognize calls you.
「怪しい電話番号や知らない電話番号からかかってきたら出ないように」
Don't answer if a dodgy phone number or an unknown number calls you.
「怪しい電話番号や知らない番号からかかってきたら出ないでね。」
Fishy phone number と Dodgy phone numberというフレーズは、どちらも怪しい、不審な、あるいは信用できない電話番号を指す際に使われます。しかし、ニュアンス的には若干の違いがあります。
Fishy phone numberは、何かおかしい、または怪しいことを暗示し、詐欺や不正行為の可能性があることを示しています。
一方で、Dodgy phone numberはより広範な意味を持ち、不審な行動や不正直な行動を示すこともありますが、一般的には何らかの問題があるという意味合いが強いです。たとえば、信頼できない人物からの電話番号や、機能しない可能性のある電話番号を指すことがあります。
回答
・suspicious number
「Suspicious」は「疑わしい、怪しい」という意味です。疑念を抱かせるものの形容詞として使用できます。
電話番号は「Phone number」と言いますが、今回の文脈では電話のことを話していることが明らかなので、phoneは省略しても問題ありません。
例文:
Don't answer calls from unfamiliar or suspicious numbers.
知らない番号や怪しい番号からの電話には出ないこと。
「answer calls」は直訳すると「呼び出しに応える」となり、電話に出るという意味です。
「unfamiliar」は「見知らぬ、見たことがない、身に覚えがない」などを意味します。
少しでも参考になれば嬉しいです!