Takizawa Kota

Takizawa Kotaさん

2023/07/25 10:00

花を持たす を英語で教えて!

相手に名誉を譲る事を表す時に使う「花を持たす」は英語でなんというのですか。

0 424
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/22 06:16

回答

・give credit
・let someone take the credit

1. give credit
花を持たす

give は「与える」、credit は「功績」を意味し、合わせて「功績を与える」となり、「花を持たす」のニュアンスを表すことができます。

We should give credit to him for the success.
この成功は彼に花を持たせるべきだ。(彼に功績を与えるべきだ)

2. let someone take the credit
〜に花を持たす

take the credit で「手柄にする」というフレーズです。使役動詞 let を使うことで「人の手柄にさせる」となり、積極的に手柄を誰かに譲る表現になります。

I let him take the credit for the project.
私は彼にそのプロジェクトの花を持たせた。(手柄を彼に譲った)

役に立った
PV424
シェア
ポスト