endo

endoさん

2023/07/25 10:00

ポイントカード再発行 を英語で教えて!

店で店員に「すみませんポイントカード再発行していただけませんか」と言いたいです。

0 357
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/30 11:16

回答

・I need to get my rewards card reissued.
・I need a replacement for my loyalty card.

「ポイントカードを再発行してほしいです」という意味です。

紛失、盗難、磁気不良などでカードが使えなくなった時に、お店のカウンターやカスタマーサービスで新しいカードを発行してほしいと伝える定番フレーズです。電話でもお店でも気軽に使える便利な表現ですよ。

Excuse me, could I get my rewards card reissued?
すみません、ポイントカードを再発行していただけませんか?

ちなみに、"I need a replacement for my loyalty card." は「ポイントカードを再発行してほしいです」という意味で、カードをなくしたり、壊れたりした時に店員さんに伝える決まり文句です。何か別の用件(買い物など)のついでに、気軽に切り出す感じで使えますよ。

Excuse me, I need a replacement for my loyalty card.
すみません、ポイントカードを再発行していただけませんか。

chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/12 12:35

回答

・reissue my points card

「ポイントカード再発行」は上記のように表現できます。
レストランやショップなどで使えるフレーズですので、覚えておくといいと思います。
reissue :「再発行する」という意味の動詞です。re は「再び」、issue は「発行する」という意味で、合わせて、「再発行する」という意味になります。

例文
Excuse me, could you please reissue my points card?
すみません。ポイントカードを再発行していただけませんか?
could you please~:「~していただけませんか?」という意味で、丁寧にお願いする際に使うフレーズです。

参考にしてみてください。

役に立った
PV357
シェア
ポスト