yamao

yamaoさん

2023/07/25 10:00

ヘアーアイロンで太め(細め)のカール を英語で教えて!

美容室で店員に「ヘアーアイロンで太め(又は細め)のカールお願いしたいのですが」と言いたいです。

0 276
nkymtaro

nkymtaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/23 13:54

回答

・Loose curls
・Tight curls

1. Loose curls
太めのカール

「ゆるめのカール」「大きめのウェーブ」のことを指します。自然な仕上がりを求めるときに美容室でよく使われる表現です。

例文
I'd like to have loose curls with a hair iron, please.
ヘアアイロンで太めのカールをお願いしたいのですが。

I'd like to = I would like to:~したい(人にお願いする時によく使われる丁寧な表現)
hair iron:ヘアアイロン

2. Tight curls
細めのカール

「細かく巻いたカール」を指し、くっきりとした強めのウェーブを出したいときに使います。

例文
Can you make tight curls with a hair iron, please?
ヘアアイロンで細めのカールをお願いできますか?

※Tips
Big/Small barrel size
太め(細め)のヘアアイロンの太さ

Barrel size は「ヘアアイロンの太さ」のことを指し、具体的なカールの大きさを指定するときに使えます。

例文
For tight curls, a smaller barrel size works best.
細めのカールには、小さいヘアアイロンが最適です。

Works best:最適である

役に立った
PV276
シェア
ポスト