
yamaoさん
2023/07/25 10:00
ヘアーアイロンで太め(細め)のカール を英語で教えて!
美容室で店員に「ヘアーアイロンで太め(又は細め)のカールお願いしたいのですが」と言いたいです。
回答
・Loose curls
・Tight curls
1. Loose curls
太めのカール
「ゆるめのカール」「大きめのウェーブ」のことを指します。自然な仕上がりを求めるときに美容室でよく使われる表現です。
例文
I'd like to have loose curls with a hair iron, please.
ヘアアイロンで太めのカールをお願いしたいのですが。
I'd like to = I would like to:~したい(人にお願いする時によく使われる丁寧な表現)
hair iron:ヘアアイロン
2. Tight curls
細めのカール
「細かく巻いたカール」を指し、くっきりとした強めのウェーブを出したいときに使います。
例文
Can you make tight curls with a hair iron, please?
ヘアアイロンで細めのカールをお願いできますか?
※Tips
Big/Small barrel size
太め(細め)のヘアアイロンの太さ
Barrel size は「ヘアアイロンの太さ」のことを指し、具体的なカールの大きさを指定するときに使えます。
例文
For tight curls, a smaller barrel size works best.
細めのカールには、小さいヘアアイロンが最適です。
Works best:最適である