![mitsuru](https://nativecamp.net/user/images/avatar/04.png)
mitsuruさん
mitsuruさん
ブリキのおもちゃ を英語で教えて!
2023/07/25 10:00
材料を説明する時に「これはブリキ製のおもちゃです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
![YUU](https://nativecamp.net/user/images/avatar/12.png)
2024/06/16 16:51
回答
・a tin plate toy
・a toy made from tin plate
tin は「スズ」、toy は「おもちゃ」という意味の表現です。
ブリキはスズでメッキした鋼板のことですので、「スズの板」という意味の tin plateで「ブリキ」と表現できます。
plate は省略されることもあります。
例文
It's a tin plate toy.
これはブリキ製のおもちゃです
2. a toy made from tin plate
こちらは「~でできている」という意味の made from ~ を使って表現したものです。
「ブリキのおもちゃ」の場合はすでに1つめの表現が名詞としてあるので、こちらが使われる頻度は低いです。
made fromは「~でできている」という意味で他に使うことができる便利な表現です。
ブリキのおもちゃのように見た目からは材料が分からない場合に使われています。
他の例文も一緒に挙げておきますので参考になりますと幸いです。
例文
Does your son have a toy made from tin plate?
息子さんはブリキでできたおもちゃを持っていますか?
Cheese is made from milk.
チーズは牛乳からできている。
My bag may be made of cotton.
多分私のバッグは綿でできている。
![YUU](https://nativecamp.net/user/images/avatar/12.png)
YUU