Harukiさん
2023/07/25 10:00
(人に対して)~らしいよね を英語で教えて!
相手の個性に合った言動に対して「あなたらしいね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・That sounds like you.
・That's so you.
「あなたらしいね!」「いかにも君が言いそうだね/やりそうだね」という意味です。相手の性格や普段の言動をよく知っているからこそ言える、親しみを込めたフレーズです。
友達が突拍子もない計画を立てた時や、面白い言い間違いをした時などに「それ、君らしいわ〜!」という感じで使えます。
A: "I'm going to spend the whole weekend just reading at a quiet cafe."
B: "That sounds like you."
あなたらしいね。
ちなみに、「That's so you.」は「めっちゃあなたらしいね!」という意味で、相手の言動や選んだものが、その人の性格やセンスにぴったり合っている時に使う褒め言葉です。例えば、友達が個性的な服を選んだ時や、いかにもその人らしい面白い発言をした時に「それ、めっちゃ〇〇(名前)っぽい!」という感じで気軽に言えますよ。
Of course you'd choose the spiciest ramen on the menu. That's so you.
もちろん、メニューで一番辛いラーメンを選ぶよね。あなたらしいわ。
回答
・That’s so ○○.
・That's typical of ○○.
1. That’s so ○○.
○○らしい。
これはこの文章で丸暗記していただくと色んな場面で使えるので、とても便利です。
That’s so「あれは(それは)とても~だ」
例)
A: I got this dress. What do you think?
新しいワンピース買ったんだけどどうかな?
B: You look lovely.That's so you.
可愛いじゃん。あなたらしいね。(あなたにピッタリね。)
A: I wrote a letter to my grandma.
おばあちゃんに手紙書いたんだぁ。
B: That's lovely.That's so you.
素敵。あなたらしいね。
wrote a letter「手紙を書いた」
2. That's typical of ○○.
○○らしい。
これは That's so you. よりネガティブな意味合いが強い言葉です。
例)
A: He hasn't come yet.
彼まだ来てないね。
B: That's typical of him to be late.
遅れてくるの彼らしいよね。(よくあるよね。)
hasn't come yet「まだ来ない(来ていない)」
お役に立てれば幸いです。
関連する質問
- 親しい人に対して失礼な態度を取り始めてはいけない を英語で教えて! 注射が苦手な患者に対して、看護師はどのように対応しますか を英語で教えて! (くしゃみをした人に対して)お大事に を英語で教えて! 人に対して指を鳴らさないこと を英語で教えて! 他人に対して不安や嫉妬を感じる時もある を英語で教えて! ~らしい格好 を英語で教えて! あなたは私の〇年の中で唯一「人生に対して礼儀正しい人」でした。 を英語で教えて! 自分がしたことに対して心から後悔している を英語で教えて! ~らしくない行為 を英語で教えて! 抗生物質などの医療用製品に対してのアレルギーに注意する を英語で教えて!
Japan