kawanakaさん
2023/07/24 14:00
お箸はありますか を英語で教えて!
コンビニで、店員さんに「お箸はありますか」と言いたいです。
回答
・Could I get some chopsticks, please?
・Do you have chopsticks?
「Could I get some chopsticks, please?」は、「お箸をいただけますか?」の丁寧で自然な聞き方です。
レストランなどで、お箸がテーブルにない時や、フォークの代わりに箸が欲しい時に気軽に使えるフレーズ。店員さんに対して失礼なく、かつフレンドリーな響きでお願いできます。
Could I get some chopsticks, please?
お箸をいただけますか?
ちなみに、"Do you have chopsticks?" は「お箸はありますか?」とシンプルに尋ねる、一番ストレートで自然な表現だよ。レストランの店員さんやホームパーティーのホストなど、誰にでも気軽に使える便利なフレーズ。特に深い意味はなく、箸が欲しい時にそのまま伝えればOK!
Excuse me, do you have chopsticks?
すみません、お箸はありますか?
回答
・Do you have chopsticks?
・Can I get chopsticks?
1. Do you have chopsticks?
まず1つ目は do you からはじまる一般動詞の疑問文を使った表現です。
こちらの do you から始まる質問文は比較的簡単に、そしてよく使われる表現となります。
お箸は chopsticks という単語使います。日本で使われる「お箸」を意味し、基本的に s をつけて複数形で使われます。
A: Excuse me. Do you have chopsticks?
すみません、お箸はありますか?
B: Sorry, we don't have it.
すみません、ありません。
2. Can I get chopsticks?
続いてのこちらは Can I 〜? を使った「できるかどうか」を聞く質問文です。
直訳としては「お箸をもらうことできますか?」となりますが、お箸の有無を確認する今回の状況としては同じ意味で使うことができます。
A: Can I get chopsticks?
お箸をもらうことはできますか(お箸はありますか?)
B: Yes. Here you go.
はい、これどうぞ!
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan