Kitagawaさん
2023/07/24 14:00
違いますか を英語で教えて!
すれ違いざまに落とし物を見かけたときに、「違いますか?」と言いますがこれは英語で何というのですか
回答
・Is it wrong?
・Isn't that incorrect?
・Isn't that wrong?
Is this yours? Did you drop this?
「これはあなたのものですか?落としましたか?」
「Is it wrong?」は英語で「それは間違っていますか?」という意味です。自分の行動や考えが正しいかどうか確認するときや、他人の行動や意見に疑問を持ったときに使う表現です。誤解や誤った情報を避けるための確認、または議論や会話の中で相手の立場や意見を問うために使われます。
Did you drop this?.
「これ、落としましたか?」
Did you drop something?
「何か落としませんでしたか?」
Isn't that incorrect?は主に事実や情報が間違っているときに使われます。一方、Isn't that wrong?は道徳的または倫理的な誤りを指す場合に使われることが多いです。たとえば、誰かが誤った数学の答えを出したら「Isn't that incorrect?」と言います。しかし、誰かが不適切な行動をしたら「Isn't that wrong?」と言います。
回答
・Is this yours?
・Does this belong to you?
1. Is this yours?
yoursは「あなたのもの、あなたの所有するもの」という意味をもちます。
例
You dropped something. Is this yours?
なにか落としましたよ。違いますか?
drop somethingは「何かを落とす」という意味です。
2. Does this belong to you?
belong to〜は「〜に帰属する=〜のもの」という意味をもちます。
例
Does this belong to you?
これはあなたのものですか?
これはIs it yours?よりも丁寧で固い表現になります。
ご参考になれば幸いです。
関連する質問
- すれ違い(気持ちのすれ違いの場合、時間的にすれ違いの場合) を英語で教えて! 熱燗になさいますか、それとも冷酒になさいますか? を英語で教えて! シングルになさいますか、ダブルになさいますか? を英語で教えて! 塩になさいますか、それともタレになさいますか? を英語で教えて! このプラットフォームは他のとどう違いますか? を英語で教えて! こちらにはライスかパンがついておりますが、どちらになさいますか? を英語で教えて! ご入金を行き違いの場合はご容赦願います を英語で教えて! それは違います を英語で教えて! 間違い電話だと思います を英語で教えて! 価値観や考え方が違います を英語で教えて!