Kitagawa

Kitagawaさん

2023/07/24 14:00

違いますか を英語で教えて!

すれ違いざまに落とし物を見かけたときに、「違いますか?」と言いますがこれは英語で何というのですか

0 219
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Is it wrong?
・Isn't that incorrect?
・Isn't that wrong?

Is this yours? Did you drop this?
「これはあなたのものですか?落としましたか?」

「Is it wrong?」は英語で「それは間違っていますか?」という意味です。自分の行動や考えが正しいかどうか確認するときや、他人の行動や意見に疑問を持ったときに使う表現です。誤解や誤った情報を避けるための確認、または議論や会話の中で相手の立場や意見を問うために使われます。

Did you drop this?.
「これ、落としましたか?」

Did you drop something?
「何か落としませんでしたか?」

Isn't that incorrect?は主に事実や情報が間違っているときに使われます。一方、Isn't that wrong?は道徳的または倫理的な誤りを指す場合に使われることが多いです。たとえば、誰かが誤った数学の答えを出したら「Isn't that incorrect?」と言います。しかし、誰かが不適切な行動をしたら「Isn't that wrong?」と言います。

NANA

NANAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/28 15:30

回答

・Is this yours?
・Does this belong to you?

1. Is this yours?
yoursは「あなたのもの、あなたの所有するもの」という意味をもちます。

You dropped something. Is this yours?
なにか落としましたよ。違いますか?
drop somethingは「何かを落とす」という意味です。


2. Does this belong to you?
belong to〜は「〜に帰属する=〜のもの」という意味をもちます。

Does this belong to you?
これはあなたのものですか?
これはIs it yours?よりも丁寧で固い表現になります。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV219
シェア
ポスト