Kerry

Kerryさん

2023/07/24 14:00

茶道部 を英語で教えて!

日本文化が好きなので、「茶道部に入りたい」と言いたいです

0 235
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Tea Ceremony Club
・Japanese Tea Ceremony Club
・Chado Club

I love Japanese culture, so I want to join the Tea Ceremony Club.
日本文化が大好きなので、茶道部に入りたいと思います。

「Tea Ceremony Club」は、日本の伝統文化である茶道を学び、実践するためのクラブやサークルを指します。学校や地域コミュニティ、企業などの団体で設けられることが多く、茶道の基本的なマナーや作法、歴史や哲学を学びます。また、お茶を通じた交流や心の豊かさを体験することも目的とします。使えるシチュエーションとしては、新たな趣味や特技を持ちたい人、日本文化に興味がある人、または心身のリラクゼーションや人間関係の向上を求める人などが参加する場として適しています。

I love Japanese culture, so I'd like to join the Japanese Tea Ceremony Club.
「日本文化が大好きなので、日本の茶道部に入りたいと思っています。」

I love Japanese culture, so I want to join the tea ceremony club.
日本文化が好きなので、茶道部に入りたいと思っています。

Japanese Tea Ceremony ClubとChado Clubの使い分けは主に親しみやすさと専門性に関連しています。一般的に、「Japanese Tea Ceremony Club」は日本の茶道について学びたいと思っている初心者や非専門家に向けた用語で、茶道の技術や歴史を学ぶ場所としてのクラブを指します。一方、「Chado Club」はより専門的な知識を持っているか、あるいはそれを求めている人々に向けた用語で、茶道の精神や哲学を深く理解し、身に付けることを目指すクラブを表します。

keita

keitaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/02 03:27

回答

・tea ceremony club

茶道は日本特有の文化ですよね。日本特有の文化といえば海外でもとても人気があり、そのままの名称で英語圏で使われることが多々あります。Judoなどが典型的な例です!

ですのでSado と言ってもわかる海外の方もいらっしゃると思います。ですが柔道と比べてまだまだ茶道は認知されていないこともあると思います。

そのような時は tea ceremony club と言ってください!また新たにそのクラブに参加したい場合はjoin 、すでに属している場合はbelong を使って説明します。
例文
I really want to join the tea ceremony club right now.
私はいますぐに茶道部に入りたい。
I belong to the tea ceremony club now.
私は現在茶道部に属している。

役に立った
PV235
シェア
ポスト