Cordelia

Cordeliaさん

2023/07/24 14:00

力を貸して を英語で教えて!

引越しの手伝いを友人に頼みたいので、「来週末引越しをするので、ちょっと力を貸してくれない?」と言いたいです。

0 198
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/30 02:10

回答

・Can you lend me a hand?
・Can you help me out?

1. Can you lend me a hand?
力を貸して。

lend me a hand は「手を貸して」という意味で、助けてもらいたいときに使います。
Can you は「〜してくれない?」とカジュアルに相手に頼む表現です。

Can you lend me a hand next weekend? I'm moving, and I could really use your help.
来週末引越しをするので、ちょっと力を貸してくれない?君の助けが本当に必要なんだ。

2. Can you help me out?
力を貸して。

help me outは 「助けてくれる?」というカジュアルな表現で、助けが必要なときに使います。help me だけでも「助けて」ですが、これは「誰でもいいから助けて」というニュアンスがあります。一方 out をつけると「問題を解決するのを助けて」という意味がこめられています。

Can you help me out next weekend? I have to move, and I need some extra hands.
来週末引越しをするので、助けてくれる?もう少し手が必要なんだ。

役に立った
PV198
シェア
ポスト