kieさん
2023/07/24 14:00
紳士協定 を英語で教えて!
ビジネスの場で、競合社に対し「紳士協定を結ぶ必要がある」と言いたいです。
回答
・gentlemen's agreement
・informal agreement
1. gentlemen's agreement
紳士協定
gentlemen は「紳士」、agreement は「協定、合意」を意味します。法的拘束力はないが、当事者間の信頼や倫理に基づいて行われる合意のことです。特にビジネスの場でよく使われます。
We need to establish a gentlemen's agreement with our competitors.
競合社と紳士協定を結ぶ必要があります。
2. informal agreement
紳士協定
1で説明した通り、「紳士協定」は正式な契約ではないので、「フォーマルでない」という意味の informal を使っても表すことができます。
It's important to reach an informal agreement before we start negotiations with the other company.
他の会社と交渉を始める前に、紳士協定を結ぶことが重要です。