mana

manaさん

2023/07/24 14:00

ダニ を英語で教えて!

クリーニング店で、店員さんに「ダニ対策もお願いします」と言いたいです。

0 199
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 00:00

回答

・Mite
・Dust mite
・Bed bug

Could you also take care of mite prevention, please?
「ダニ対策もお願いします」

「Mite」は英語で「ダニ」を意味し、比喩的に小さなものや取るに足らないものを指す言葉として使われます。一方、日本ではIT業界で使われるプロジェクト管理ツールの名前としても知られています。シチュエーションとしては、医学や生物学の分野で実際のダニについて話す時や、あるいは何かを小さく見くびるような表現をする際に使われます。また、プロジェクトの進行状況を管理する際に、IT業界で「Mite」を使用するシチュエーションもあります。

Could you also take care of dust mites, please?
「ダニ対策もお願いします」

Could you also take care of bed bugs, please?
「ダニ対策もお願いします」

Dust miteとBed bugは両方とも害虫ですが、異なる状況で使われます。 Dust miteはホコリダニを指し、特にアレルギーや喘息の問題を引き起こす可能性があります。一方、Bed bugはベッドバグを指し、主にベッドや家具に住み着き、人間の血を吸うことで知られています。Dust miteは主に健康問題について話すときに、Bed bugは害虫駆除や寝具の衛生について話すときに使われます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/18 22:02

回答

・tics

ダニは英語で tic(s) と言います。

Please repel tics since I'm allergic to tics.
ダニアレルギーなので、ダニ対策をお願いします。
☆repel 対策、撃退する
☆since 〜なので
☆ allergic アレルギー

I put on tic repellent whenever I go outside because it is
scary.
外出するときはこわいので、いつもダニよけスプレーをして出かけます。
☆ whenever 〜するときはいつも
☆ go outside 外出する

役に立った
PV199
シェア
ポスト