Udaさん
2022/07/05 00:00
観光 を英語で教えて!
趣味は何かと聞かれたので、「観光です」と言いたいです。
回答
・Sightseeing
・Tourism
・Exploring
My hobby is sightseeing.
私の趣味は観光です。
「Sightseeing」は、観光の意味で主に旅行先での観光地巡りや、特定の地域や建物の見学を指します。観光客が新しい場所を訪れ、その地の文化、歴史、名所等を見たり体験したりする行為を指します。例えば、「週末は京都でSightseeingを楽しむ予定だ」「旅行のメインはSightseeingだった」等のように用いられます。ツアーガイドが案内する観光ツアーもこのSightseeingに含まれます。
My hobby is tourism.
「私の趣味は観光です。」
My hobby is sightseeing.
「私の趣味は観光です。」
Tourismは観光や旅行を指し、主に休暇やリラクゼーションを目的として、観光地や名所を訪れる行為を指します。一方、Exploringは新しい場所や未知のものを探求することを指します。Exploringは新しい体験や知識を求めて活動することを強調します。Tourismは一般的に計画的であり、Exploringはより自発的で冒険的な行為を示すことが多いです。
回答
・Sightseeing
「観光」は「sightseeing」、「tourism」と表現できます。
「Tourism」は観光の「ビジネス」を意味し、「Sightseeing」は「名所を見て回る」行動を意味するので、今回の場合は、「Sightseeing」を使用します。
<例文>
A: What do you do in your free time?
あなたの趣味は何ですか?
B: I like to go sightseeing.
観光すること好きです。
A: What is the purpose of your trip?
何の目的でこちらを訪れていますか。
B: Sightseeing.
観光です。
ご参考になれば幸いです。