tatsuya

tatsuyaさん

2022/07/05 00:00

今後の流れ を英語で教えて!

職場で、スタッフに「今後の仕事の流れをご説明致します」と言いたいです。

0 1,337
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/02 00:00

回答

・Future direction
・Course of action moving forward
・Trend going forward

I will explain the future direction of our work.
「私たちの仕事の今後の流れを説明します。」

「Future direction」は、「今後の方向性」や「未来への道筋」といった意味を持つ英語表現です。主にビジネスの文脈などで使われ、企業の戦略や計画、プロジェクトや研究の進め方など、今後どのように進んでいくべきかという方向性を示す際に使用されます。具体的な行動計画を示す場合や、目標を明確にする際、あるいは新しい提案をするときなどにも利用できます。

I will outline our course of action moving forward.
「これからの行動計画について説明します。」

I will explain the trend going forward in our work.
今後の仕事の流れをご説明致します。

Course of action moving forwardとTrend going forwardは、それぞれ異なる状況で使われます。Course of action moving forwardは、具体的な計画や行動計画について話す際に使用され、一般的には解決策を提案する場面などで使われます。例えば、問題に直面したときや未来の計画について話すときなどです。一方、Trend going forwardは、将来の予想や予測について話すときに使われます。これは特に、市場の動向や社会的な傾向、流行などについて話す際によく使われます。

rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/01 22:32

回答

・The future course of action
・The upcoming workflow

「今後の流れ」という日本語のフレーズは、英語で「the future course of action」や「the upcoming workflow」などと表現されます。

「the future course of action」は直訳すると「将来の行動計画」という意味で、今後取られるべき手順や行動を指します。

「the upcoming workflow」は「今後の作業の流れ」という意味で、特に仕事の進行やプロセスに関する計画や手順を示します。

例文:
I will explain the upcoming workflow to the staff.
今後の仕事の流れをご説明致します。

役に立った
PV1,337
シェア
ポスト