mochimochi

mochimochiさん

2023/07/24 10:00

付け加える を英語で教えて!

サブウェイでこれだけですか、と聞かれたので、「ジャムを付け加えてください」と言いたいです。

0 238
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/10 00:00

回答

・Add on
・Append
・Supplement

Can you add on some jam, please?
「ジャムを付け加えてください」

「Add on」は英語で、「追加する」や「付け加える」を意味します。主に既存の製品やサービスに何かを追加する際に使われます。「Add on」は特にソフトウェア業界でよく使われ、既存のソフトウェアやアプリケーションに新たな機能を追加する追加モジュールやプラグインを指すことが多いです。また、航空券やホテルの予約などのサービスで、追加料金を払うことで追加サービスを受けられることを指す場合もあります。

Could you please append some jam?
「ジャムを付け加えていただけますか?」

Can you add some jam, please?
「ジャムを付け加えてください」

Appendは、既存のものの後ろや最後に何かを追加する時に使います。例えば、文章やリストに追加情報を付け加えるときなどです。一方、Supplementは、何かを補完または補強するために追加するものを指します。例えば、食事に栄養を補うためのサプリメントを取る、または教科書に補足情報を加えるといった使い方があります。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/10 01:21

回答

・add some jam
・put some jam on it

addは「付け加える」という意味の動詞です。


Could you please add some jam?
ジャムを付け加えていただけますか。

ジャムの場合は表面に塗るので、put some jam on it「その上にいくらかのジャムをつける」という言い方もできます。


Could you please put some jam on it?
その上にジャムをつけていただけますか。

また、ジャムが含まれていない状況で、ジャムを追加で入れたい場合は次のように言います。


Can you please include some jam?
ジャムもいれてくれますか。

役に立った
PV238
シェア
ポスト