Junさん
2023/07/24 10:00
不安を覚える を英語で教えて!
心配な事柄がでてきた時に不安を覚えると言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・To feel uneasy
・To feel anxious
・To feel unsettled
I start to feel uneasy whenever there's a looming deadline at work.
私は仕事の締め切りが迫ってくるといつも不安になります。
「To feel uneasy」は、不安感や気持ちの落ち着かなさを表す英語のフレーズです。「心配だ」「気がかりだ」「不安だ」といった感情状態を示します。具体的な使われ方としては、未知の結果を予想して不安になる場合や、何かがうまくいかないかもしれないと感じるとき、周囲の状況や人々の態度が自分を不安にさせるときなど、多岐にわたります。また、心地よくない予感や直感を表すのにも使われます。
I tend to feel anxious when I face worrying issues.
私は心配な問題に直面すると不安を覚える傾向があります。
I feel unsettled because some worrisome issues have come up.
心配な事がいくつか出てきて、不安に感じています。
To feel anxiousは一般的に不安や恐れを感じるときに使います。これは特定のイベントや状況(試験、面接、健康問題など)に対する心配から来る可能性があります。一方、to feel unsettledは不安定または不快な感じを表すときに使います。これは新しい環境に適応するのに苦労しているか、または何かが自分の快適ゾーンを乱していると感じるときに使用されます。例えば、新しい場所に引っ越した後や、何か予期せぬ出来事が起きた後などです。
回答
・Feel anxious about something
・Be uneasy about something
Feel anxious about somethingは「~について不安を感じる」という意味で、具体的な事柄や状況に対する心の状態を表現します。anxiousは比較的強い不安や心配を示します。
例
I feel anxious about the upcoming exam.
私はこれから控えている試験が不安です。
Be uneasy about somethingは「~について不安を感じている」という意味で、不安や違和感を表現しますが、uneasyは状況が不安や違和感を引き起こすことを強調します。
例
He's been feeling uneasy about the meeting tomorrow.
彼は明日の会議に不安を抱いている。