Kaiさん
2023/07/24 10:00
薄切り を英語で教えて!
スーパーで、店員さんに、薄切り肉はどこにありますか、と言いたいです。
回答
・thinly sliced
・Cut into fine slivers.
「thinly sliced」は「薄くスライスされた」という意味。ただ薄いだけでなく、「丁寧に、均一に、プロっぽく薄切りにされた」というニュアンスがあります。
料理でよく使われ、シャキシャキした食感の玉ねぎや、口の中でとろけるような生ハム、しゃぶしゃぶ用の肉などを表現するのにぴったりです!「thinly sliced beef(薄切り牛肉)」のように使います。
Excuse me, where can I find thinly sliced beef?
すみません、薄切り牛肉はどこにありますか?
ちなみに、「Cut into fine slivers.」は「せん切りにしてね」くらいの気軽なニュアンスで使えます。生姜や大葉、アーモンドなどを紙のように薄く、細〜く切るときにぴったりの表現です。料理のレシピや、友達に下ごしらえをお願いする時なんかに便利ですよ。
Excuse me, where can I find the meat that's cut into fine slivers?
すみません、細かく薄切りにされたお肉はどこにありますか?
回答
・thin-sliced
・finely-sliced
1. thin-sliced
薄切り
thin:薄い
sliced:切られた
「薄切り肉」は「薄く切られた肉」なので受動態の sliced になります。
日本のスーパーでは薄切り肉はどこにでも置いてありますが海外のスーパーはなかなか置いていないです。アジアンスーパーや品ぞろえの良いスーパーで店員さんに聞くと良いですね。
例
Where is the thin-sliced pork?
薄切りの豚肉はどこですか?
2. finely-sliced
薄切り肉
こちらも同様の意味で使えます。finely とは「薄く、細かく」といった意味になります。
例
Where can I find the finely-sliced beef?
薄切りの牛肉はどこにありますか?
ご参考までに。
Japan