Ninomiyaさん
2023/07/24 10:00
田植え を英語で教えて!
稲作の「田植え」作業、英語でなんというのですか?
回答
・Rice planting
・Paddy cultivation
・Transplanting rice seedlings
What are you doing this weekend? I'm participating in rice planting at a local farm.
「週末何をするの?」 「地元の農場で稲作の「田植え」に参加するよ。」
「Rice planting」は、文字通り「稲作」または「田植え」を指す英語表現です。農業や農村生活、環境問題、食糧供給などのコンテキストで使用されます。また、日本の伝統的な風景や文化を象徴する言葉としても使われることがあります。具体的なシチュエーションとしては、農業に関する記事やドキュメンタリー、地域の祭りやイベントの紹介、日本の伝統や文化についての講義などで使用されます。
The process of planting rice in paddy fields is called transplanting.
稲を田んぼに植える作業は、「移植」と呼ばれます。
The process of planting rice in the field is called transplanting rice seedlings.
稲作の「田植え」作業は英語で「transplanting rice seedlings」と呼ばれます。
Paddy cultivationは、稲作全体のプロセスを指す一般的な表現で、種まき、苗の移植、収穫など全てのステップを含みます。一方、Transplanting rice seedlingsは、稲作の特定のステップ、つまり苗を田に植える行為を指します。したがって、全体のプロセスについて話している場合はPaddy cultivationを、特定のステップについて話している場合はTransplanting rice seedlingsを使用します。
回答
・rice planting
・crop the field with rice
1. rice planting
田植え
plantという動詞が、植え付けるという意味です。
riceがお米です。
rice plantingで、お米を植え付けるという意味になります。
plantはお米以外にも、種を植える( plant a seed), 花を植える (plant flowers)などにも応用することができます。
例: In Japan, the rice planting season is between May and June.
日本では、5月から6月が田植えの時期です。
2. Crop 目的語 with 名詞
〈目的語・どこ〉に〈名詞・作物〉を植える
例: After cropping all their field with rice, they sat together and had a cup of tea.
すべての田んぼにお米を植え終えた後、彼らは皆で座りお茶を一杯いただいた。