Kinako

Kinakoさん

Kinakoさん

そろそろ花を植える季節だ を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

暖かくなってきたので、「そろそろ花を植える季節だ」と言いたいです。

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 23:36

回答

・it's time to plant flowers.

「It is time」は、「そろそろ〜する時間」という意味です。
「it is time to do =〜するべき時間」なので、「do 」を「plant=植える」に置き換えることで、「そろそろ植えるタイミング」という訳の意味になります。

例文
Now that it's getting warmer, it's time to plant flowers.
暖かくなってきたので、そろそろ花を植える季節だ。
「be getting warmer」で、「だんだん暖かかくなる」という意味です。「be getting〜」は、だんだん、徐々に、少しずつ何かが変化する様子を説明したいときに使うフレーズです。

0 1
役に立った
PV1
シェア
ツイート