Kinakoさん
2024/08/01 10:00
そろそろ花を植える季節だ を英語で教えて!
暖かくなってきたので、「そろそろ花を植える季節だ」と言いたいです。
0
1
回答
・it's time to plant flowers.
「It is time」は、「そろそろ〜する時間」という意味です。
「it is time to do =〜するべき時間」なので、「do 」を「plant=植える」に置き換えることで、「そろそろ植えるタイミング」という訳の意味になります。
例文
Now that it's getting warmer, it's time to plant flowers.
暖かくなってきたので、そろそろ花を植える季節だ。
「be getting warmer」で、「だんだん暖かかくなる」という意味です。「be getting〜」は、だんだん、徐々に、少しずつ何かが変化する様子を説明したいときに使うフレーズです。
役に立った0
PV1