erina

erinaさん

erinaさん

阻止する を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

自分たちにとって好ましくない事をやめさせる時に阻止すると言いますが、これは英語で何というのですか。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/09 00:00

回答

・To prevent
・To put a stop to
・To hinder

We need to implement stricter rules to prevent any misconduct.
「不適切な行為を阻止するために、もっと厳格なルールを実施する必要があります。」

「To prevent」は、「防ぐ」や「防止する」などと訳され、何か悪い事象や結果が起こるのを未然に防ぐことを意味します。具体的な使い方としては、「病気を防ぐ」を意味する to prevent disease や「事故を防止する」を意味する to prevent accidents などがあります。特に、予防策を取る必要がある状況や問題を解決するための策を講じる状況でよく使われます。

We need to put a stop to this behavior. It's not good for our team.
「この行動には止めをかけるべきだ。それは我々のチームにとって良くない。」

I will not allow your negative attitude to hinder our progress.
「私はあなたの否定的な態度が私たちの進行を妨げることを許さない。」

To put a stop toは、何かを完全に終わらせる、止めるという意味で使われます。これは通常、不適切または不要な活動や行動を停止させることを指します。例えば、「彼の悪い行動を止める必要がある」。

一方、to hinderは、何かの進行や進歩を遅らせる、妨げるという意味で使われます。これは一時的な妨げや遅延を示し、必ずしも完全な停止を意味するわけではありません。例えば、「彼の学習を妨げるノイズ」。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/05 00:21

回答

・prevent from, deter, discourage

「阻止する」を英語で表すといくつかあるのでご紹介します。
prevent from V:「Vすることを防ぐ」という意味になります。
deter:「抑止する」という意味になります。
discourage:「説得したりして、思いとどまさせる」を指します。

We need to prevent them from doing something undesirable.
彼らがやってはいけないことをするのを私たちが阻止する必要があります。

We aim to deter them from engaging in unfavorable actions.
彼らが好ましくない行動に関与するのを抑止することを目標にしている。

Our goal is to discourage them from pursuing actions that are not in our favor.
私たちの目標は、彼らが私たちに不利な行動をとるのを思いとどませることだ。

以上参考になれば幸いです。

0 288
役に立った
PV288
シェア
ツイート