chiba

chibaさん

2023/07/24 10:00

星の数ほど を英語で教えて!

とてもたくさんあると言う時に使う星の数ほどは英語で何というのですか。

0 520
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/09 00:00

回答

・As many as the stars in the sky.
・Countless as the stars.
・As numerous as the grains of sand on the beach.

I have as many books as there are stars in the sky.
私は星の数ほどの本を持っています。

「As many as the stars in the sky」は「空の星の数ほどたくさん」という意味で、非常に大量で数え切れないほどのものがあることを表現します。使えるシチュエーションとしては、例えば、ある商品の注文数が驚くほど多いときや、感謝の気持ちがとても強いときなどに使うことができます。また、詩的な表現や比喩としても使われます。

The opportunities for you are countless as the stars.
「あなたにとっての機会は、星の数ほど数え切れないほどあります。」

The options on this menu are as numerous as the grains of sand on the beach.
このメニューの選択肢は、浜辺の砂粒の数ほどたくさんあります。

Countless as the starsとAs numerous as the grains of sand on the beachはどちらも非常に多くの数を表すフレーズですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Countless as the starsは、数が非常に多く、また美しく、雄大なイメージを伝えます。対照的に、As numerous as the grains of sand on the beachは、数が非常に多く、一つ一つが小さく、可能性としては無視できる程度の小さなものを大量に集めたイメージを伝えます。したがって、そのフレーズを選ぶことで、話している事柄に対する自分の感じ方を微妙に変えることができます。

Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/08 09:53

回答

・myriad
・numerous
・countless

上記のようにさまざまな表現の仕方があります。

myriad「無数の」「数えきれない」
例 There are myriad stars in the night sky.
  (夜空には無数の星があります。)

numerous「多数の」「数えきれないほど多くの」
例 She published numerous novels in her life.
  (彼女は人生で星の数ほど小説を出版しました。)

countless「数えきれないほどの」「無数の」
例 There are countless opportunities waiting for us.
  (私たちを待っている機会は星の数ほどあります。)

どれも「とてもたくさんある」の意味をもちますので、言いやすいものから取り入れてみてくださいね!

役に立った
PV520
シェア
ポスト