Ippei Kogaさん
2023/07/24 10:00
詳細 を英語で教えて!
職場でプロジェクトチームメンバーに「進捗状況の詳細を報告して」と言いたいです。
回答
・Detailed information
・In-depth information
・Comprehensive information
Could you please provide me with the detailed information about the progress of the project?
「プロジェクトの進捗状況の詳細情報を教えてもらえますか?」
「Detailed information」は「詳細な情報」を意味します。これは、情報が具体的で、特定の事柄について深く理解するのに必要な全ての要素を含んでいる状態を示します。例えば、プロジェクトの進行状況を報告する際や、製品の説明、研究結果の発表などに使います。ただし、情報が深すぎて理解しきれない人に対しては、適切に情報を絞り、伝える工夫が必要です。
Could you provide me with an in-depth report on the progress of the project?
「プロジェクトの進捗状況について詳細な報告をしてもらえますか?」
Can you provide comprehensive information on the project progress?
「プロジェクトの進捗状況について、詳細な情報を提供してもらえますか?」
In-depth informationは、特定のトピックについて深く掘り下げた、詳細な情報を指します。一方、comprehensive informationは、あるトピック全体にわたる広範囲な情報を指します。例えば、ある研究の特定の側面について語るときはin-depth informationを、その研究全体について語るときはcomprehensive informationを使うでしょう。
回答
・detail(s)
英語で、「詳細」と言いたい時は、上記の名詞を用いるのが一般的です。
【例文】
・We will start the meeting now. First, can you tell me some details about the progress of the project?
これから会議を始めましょう。まず、プロジェクトの進捗状況の詳細について教えてくれる?
また、"in detail"で「詳細に」、"detailed"で「詳細な」という意味を表すことができます。
このように、"detail"は一番自然で凡庸性が高い単語ですが、それ以外にも
・particular(s)
・specific(s)
などを用いることでも「詳細」という意味を表すことができます。よかったらこちらも参考にしてみてくださいね!