gai

gaiさん

2023/07/24 10:00

許可されていますか? を英語で教えて!

ビーチで、ライフガードに「ここでサーフィンは許可されていますか?」と言いたいです。

0 521
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/08 00:00

回答

・Are you allowed?
・Is it permitted?
・Do I have permission?

Are you allowed to surf here?
「ここでサーフィンは許可されていますか?」

「Are you allowed?」は「許可されていますか?」という意味で、主に相手が何かをすることが許されているかどうかを尋ねる際に使われます。ニュアンスとしては、規則や法律、あるいは他人(親や上司など)から許可を得ているかどうかを問うものです。例えば、未成年者に対して「お酒を飲んで良いの?」を尋ねるときや、上司に対して「早退しても大丈夫ですか?」と聞く際などに使えます。

Is it permitted to surf here?
「ここでサーフィンをすることは許可されていますか?」

Do I have permission to surf here?
「ここでサーフィンをしてもいいですか?」

「Is it permitted?」は、一般的に規則や法律に基づいて何かが許可されているかどうかを尋ねる表現です。「Do I have permission?」は、特定の人や権限を持つ者から許可を得ているかどうかを尋ねる表現です。例えば、公共の場での行動については「Is it permitted?」を、親や上司から特定の行動を取る許可を得ているか確認する場合には「Do I have permission?」を使います。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/08 18:45

回答

・Am I allowed to~?

I:私
allow to:(ルールとして)許可する
受動態にすることで、「(私は)~することを許可されていますか?」という意味になります。

例文
Am I allowed to surf here?
ここでサーフィンは許可されていますか?
※surfは動詞で「サーフィンする、波にのる、インターネットで様々な情報を見る」、名詞で「打ち寄せる波」、形容詞で「投げ釣りの、素晴らしい、進んだ」という意味があります。

Am I allowed to take photos here?
ここで写真撮影は許可されていますか?
※take pictureでも同じ意味になります。
※日本でも同じだと思いますが、海外でも写真を撮っていい場所、禁止されている場所がありますので、観光地などでは必ず確認するようにしてくださいね。

役に立った
PV521
シェア
ポスト