Kunichan

Kunichanさん

2023/07/24 10:00

ヒートン穴はあけられますか? を英語で教えて!

アクセサリーパーツの店で、店員に「ヒートン穴はあけられます?」と言いたいです。

0 239
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/07 00:00

回答

・Can you drill a hole in it?
・Can you make a hole in it?
・Can you bore a hole in it?

Can you drill a hole in it?
「ヒートン穴はあけられますか?」

「Can you drill a hole in it?」は「それに穴を開けることはできますか?」という意味です。このフレーズは、何かに穴を開ける必要があるときや、物の加工可能性、耐久性を問うときに使われます。例えば、木工の先生に対して生徒が質問する場面や、製品の改造について尋ねる場面などで使えます。

Can you make a hole in this bead?
「このビーズに穴をあけることは可能ですか?」

Can you bore a hole in this bead?
このビーズに穴をあけることは可能ですか?

Can you make a hole in it?は一般的な表現で、物体に穴を開けることを指します。具体的な方法や道具については特に指定されていません。

一方、Can you bore a hole in it?は特に穴を掘る、つまりドリルや他の特定の道具を使用して穴を開けることを指します。この表現は、より具体的な方法を想定していて、通常、木工や金属加工などの文脈で使用されます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/09 10:33

回答

・Heaton
・screw eye
・eye bolt

単語は、「ヒートン」は「Heaton」、「screw eye」、「eye bolt」の三通りの用例が有りました。「開ける」は本ケースの場合はドリルを用いると考えられるので「drill」を動詞として使います。

構文は、「~できますか?」の内容なので助動詞「can」を文頭に置いて疑問文にします。当該助動詞の後に主語(you)、動詞の原形(drill)、目的語の名詞「Heaton hole」の順で第三文型で構成します。

たとえば“Can you drill a Heaton hole?”とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV239
シェア
ポスト