eriさん
2023/07/24 10:00
アルコール入りですか? を英語で教えて!
バーでバーテンダーに「このドリンクはアルコール入りですか?」と言いたいです。
回答
・Does it contain alcohol?
・Is there alcohol in it?
・Does it have booze in it?
Does this drink contain alcohol?
「このドリンクにはアルコール入ってますか?」
「Does it contain alcohol?」とは、「それにアルコールは含まれていますか?」という意味です。飲食物にアルコールが含まれているかどうかを確認する際に使います。アルコールを摂取したくない、または制限している人が、飲み物や料理を注文する前や、提供されたものを飲食する前に使用するフレーズです。また、薬や化粧品などの成分を尋ねる際にも使えます。
Is there alcohol in this drink?
「このドリンクにはアルコールが入っていますか?」
Does it have booze in it?
「これにはアルコール入ってますか?」
Is there alcohol in it?はフォーマルもしくはノーマルな会話で使われ、特定の飲み物や料理にアルコールが含まれているかどうかを問います。一方で、Does it have booze in it?はカジュアルな会話で使われます。Boozeはアルコールの俗語で、友人や親しい人々とのリラックスした会話の中でよく用いられます。しかし、公式の場やビジネスの状況では避けるべきです。
回答
・Does this drink contain alcohol?
・Does this have alcohol?
alcohol=アルコール
contain, have=含む
Does this drink contain alcohol?
Does this (drink) have alcohol?
上記はどちらも、「このドリンクはアルコール入りですか?」の英語フレーズとなります。
その他、アルコール飲料ですか?と聞く場合は、
alcoholic=アルコールの beverage=飲料 なので、
Is this an alcoholic beverage?
これはアルコール飲料ですか?
と聞くこともできます。