Rita

Ritaさん

2023/07/17 10:00

接続する を英語で教えて!

connect to以外で「接続する」と言う時に使えるフレーズを知りたいです。

0 217
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/26 00:00

回答

・Connect
・Link up
・Hook up

I need to link up my laptop to the printer.
プリンターに私のラップトップをリンクアップする必要があります。

「Connect」は英語で「つなぐ」という意味を持ち、物事や人々が連結することを指します。人と人をつなぐ、情報をつなぐ、思想をつなぐなど、具体的から抽象的なものまで幅広く使用されます。また、インターネットやデバイスの接続を表す際にも使われます。使えるシチュエーションは多岐に渡り、ビジネスの場ではパートナーシップを結ぶ際、ITの世界ではネットワークを構築する際、日常会話では人々が交流する機会を作る際などに使います。

We need to link up our computers to share the data.
「データを共有するために私たちのコンピュータをリンクアップする必要があります。」

We need to hook up the printer to the computer.
「プリンターをコンピューターに接続する必要があります。」

Link upとHook upは、似たような表現ですが、異なるシチュエーションやニュアンスで使われます。

Link upは主に二つ以上のものが接続される、または協力することを指すのに使用されます。友人やビジネスパートナーと会う、または二つのデバイスを接続する場合などに使われます。

一方、Hook upはよりカジュアルな表現で、しばしば一夜限りの性的な関係を指すスラングとして使われます。しかし、それ以外にも友人と会う、または機器を接続するという意味でも使われることがあります。これは文脈によります。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/15 14:58

回答

・link

「link」は「結びつける、接続する、つなげる」といった意味があります。「connect」と似たような意味・ニュアンスで使うことができます。

実際に物と物を接続する際にも使えますし、ネットワークなどに接続すると言いたいときにも使うことができます。

例文
The new tunnel linked Aomori Prefecture and Hokkaido.
その新しいトンネルは青森県と北海道を接続しました。

The new big bridge will link two islands. It will be very convenient for both residents.
その新しい橋は2つの島を接続する予定です。それは双方の住民にとって、非常に便利になるでしょう。

役に立った
PV217
シェア
ポスト