Brunaさん
2023/07/17 10:00
焦げ臭い を英語で教えて!
キッチンから焦げたに臭いがしてきたので、「お母さん、焦げ臭いよ」と言いたいです。
回答
・Something smells burnt.
・There's a burning smell.
・I smell something scorched.
Mom, something smells burnt in the kitchen.
「お母さん、キッチンから何か焦げ臭いよ。」
「Something smells burnt.」は「何か焦げくさい」という意味です。文字通り、何かが焦げている、あるいは焦げたような匂いがする状況で使います。料理をしていて料理が焦げてしまったときや、電子機器が故障して焦げ臭い匂いがしたときなどに使う表現です。また、直訳すると「何かが焦げている匂いがする」ですが、その「何か」が具体的に何であるかは文脈から判断する必要があります。
Mom, there's a burning smell coming from the kitchen.
「お母さん、キッチンから焦げたにおいがするよ。」
Mom, I smell something scorched.
「お母さん、何か焦げ臭いよ。」
There's a burning smellは燃焼のにおいが全体的に感じられるときに使われます。たとえば、何かが火事で燃えているか、調理中に食べ物が焦げている時などです。一方、I smell something scorchedは特定の「焦げた」もののにおいが感じられるときに使われます。これは、たとえば、鍋に焦げ付いた食べ物のにおいを指す場合などです。
回答
・smells burning
・smells burning = 焦げた臭いがする
例文:Mom, It smells something like burning from the kitchen.
=お母さん、なんかキッチンから焦げた臭いがするよ。
例文:This meat smell like burning.
=このお肉焦げた臭いがするね。
「焦げる」が英語で「burn」と表現をすることから、「焦げ臭い」を表現する時には「burning」がよく使われます。ちなみに「焦げた匂い」だと「a burnt smell」などとも表現をしたりしますね。