sakamoto

sakamotoさん

sakamotoさん

高速船 を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

学校で友達に「昨日高速船に乗ったよ」と言いたいです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・High-speed ferry
・Fast ferry
・Hydrofoil

I took a high-speed ferry yesterday.
「昨日、高速船に乗ったよ。」

高速フェリーは、通常のフェリーよりもはるかに速く移動できる船のことを指します。この種の船は、海上を旅行する際や、島々間の交通手段として利用されます。通常のフェリーに比べて高速で移動出来るため、時間を節約したい人や、急いで目的地に到着したい人にとっては非常に便利な交通手段です。しかし、運賃は通常のフェリーよりも高くなる場合が多いです。観光地へのアクセス手段やビジネスでの移動手段としてよく使われます。

I took a fast ferry yesterday.
「昨日、高速船に乗ったよ。」

I rode a hydrofoil yesterday.
「昨日、ハイドロフォイルに乗ったよ。」

Fast ferryとHydrofoilは、両方とも高速な水上交通手段を指しますが、異なる技術や設計を指します。Fast ferryは一般的な用語で、大型のフェリーでも高速で運行するものを指します。それに対してHydrofoilは特定の船の設計を指し、水中の翼(フォイル)によって船体を水面上に持ち上げ、抵抗を減らして高速で進むことができます。船のタイプや旅行の長さによって使い分けられます。たとえば、長距離を早く移動する場合はfast ferry、特定の技術について話す場合はhydrofoilを使用します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/31 12:53

回答

・high-speed boat

単語は、「高速船」を「high-speed(形容詞) boat(名詞)」の語の組み合わせで表現します。「乗る」は「ride」という単語も有りますが、おもに自転車、バイク、馬などの乗り物や動物などに「(またがって)乗る」という意味です。本ケースは「船に乗る」ですので動詞は「take」を用います。此方はバス、電車、タクシーなどの乗り物の「(中に入って)乗る」あるいは乗り物を「利用する」という意味です。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[took]+目的語[high-speed boat])に副詞(昨日:yesterday)を組み合わせて構成します。

たとえば"I took a high-speed boat yesterday."とすればご質問の意味になります。

0 342
役に立った
PV342
シェア
ツイート