tomoki

tomokiさん

2023/07/17 10:00

幻覚が見える を英語で教えて!

だんなが泥酔した時に「あそこに100万円が落ちてる」と言ったので、「幻覚が見えているんじゃない?」と言いたいです。

0 432
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 00:00

回答

・Seeing hallucinations
・Experiencing hallucinations
・Having a hallucination

Are you seeing hallucinations? You just said there's a million yen on the ground.
「幻覚が見えてるんじゃない? さっき、地面に100万円が落ちてるって言ったよね。」

「Seeing hallucinations」は、本来存在しないものや現実とは異なるものを目の前に見てしまう状況を指す表現です。具体的には、精神的な問題や薬物の影響、疲労やストレスなどが原因で幻覚を見てしまう状況を表します。また、この表現は文学や映画などのフィクションの中で、キャラクターが現実とは異なる世界を見る場面で使われることもあります。一方、医療の現場では幻覚を訴える患者の症状を説明する際にも使用されます。

Are you experiencing hallucinations? You just said there's a million yen on the floor.
「幻覚が見えているんじゃない?あなた、床に100万円が落ちてるって言ったよ。」

Are you having a hallucination? You said there was a million yen on the floor.
「幻覚を見てるの?あそこに100万円が落ちてるって言ったよね。」

Experiencing hallucinationsは、誤解や幻覚が続いている状態を表しており、これは通常、精神的な問題や薬物使用などのような特定の状況下で使用されます。一方、Having a hallucinationはより一時的な体験を表すために使用されます。これは、一回限りの出来事や、まれに発生する幻覚を指すことが多いです。したがって、その使用は、その瞬間または近い過去に幻覚を経験した人を指すために使用されることが多いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/27 11:24

回答

・hallucinate
・have hallucinations

単語は、「幻覚を起こす(見える)」を動詞で「hallucinate」と言います。

構文は、「~しているんじゃない?」の内容なので現在進行形を否定疑問文の形にします。be動詞と副詞の「not」を組み合わせた「Aren't」を文頭に置いて、主語(you)、動詞の現在分詞(hallucinating)を続けて構成します。

たとえば"Aren't you hallucinating?"とすればご質問の意味になります。

他に「幻覚を起こす」の意味で「have hallucinations」とも表現できるので"Aren't you having hallucinations?"と言い換えることも可能です。

役に立った
PV432
シェア
ポスト