Nahoさん
2022/07/05 00:00
サンドバッグ を英語で教えて!
会社で、友人に「俺は彼女のイライラを受け止めるサンドバックみたいな存在だ。」と言いたいです。
回答
・punching bag
サンドバッグ= punching bag
It's like I'm her punching bag for her anger and frustrations.
俺は彼女のイライラを受け止めるサンドバックみたいな存在だ。
例文:
I feel like I'm just a punching bag for my boss's anger.
上司の怒りの的になっているようで、まるでサンドバッグみたいだ。
Don't use me as an emotional punching bag.
私を感情的なサンドバッグ扱いするな。
A: My girlfriend has been really irritable lately. She snaps at me over little things.
A: 最近、彼女がすごくイライラしているんだ。些細なことで怒鳴られるし。
B: That sounds tough. It's like you're her punching bag for her anger and frustrations.
B: そうなんだ。つらいだろうね。まるで彼女のサンドバッグみたいな存在になっているようだ。
A: Exactly, I feel like I'm just absorbing all her outbursts and irritation.
A: そうそう、まさにそういう感じ。彼女の怒りを全部受け止めているようだ。