M.Sakuraさん
2023/07/13 10:00
展望台 を英語で教えて!
山登りに行って頂上に展望台があるので、「展望台まで行ってみよう」と言いたいです。
回答
・Observation Deck
・Lookout Point
・Viewing Platform
Let's head up to the observation deck.
「展望台まで行ってみよう」
「Observation Deck」は「展望デッキ」または「展望台」を指します。これは、ビルやタワーの高い位置に設けられ、遠くを見渡すことができる場所を指します。大自然の美しい風景を一望できる山頂や高台にも展望台は設けられます。主に観光地やランドマークに存在し、その地域の景色を一望できることから、観光客に人気があります。また、レストランやカフェが併設されていることもあり、食事を楽しみながら景色を堪能することも可能です。
Let's go up to the lookout point.
「展望台まで行ってみよう」
Let's go up to the viewing platform.
「展望台まで行ってみよう」
Lookout Pointは自然の中にある場所を指し、素晴らしい景色を見渡すことができます。ハイキングやキャンプなどのアウトドア活動中に見つけることが多いです。一方、Viewing Platformは通常、建築物や観光地に設置されており、特定の景色を見るための人工的なプラットフォームを指します。例えば、タワーやビルの最上階にある展望デッキはViewing Platformと呼ばれます。
回答
・observation deck
「observation」は「観察、観測、注視」、「deck」は名詞で「デッキ、甲板」と言う意味があります。動詞の「observe(観察する)」もよく使われる単語ですので、合わせて覚えてみてくださいね。
また、「deck」は動詞として使われる場合「~を飾る、装飾する」、さらにスラングで「強く殴る、打ちのめす」という意味があります。
例文
Let's go to the observation deck.
展望台まで行ってみよう。
The view from its observation deck is beautiful and especially popular with families and couples.
その展望台から見える景色はとてもきれいで、家族連れやカップルに特に人気があります。