Spencer

Spencerさん

2023/07/13 10:00

卒業記念 を英語で教えて!

卒業式に写真を撮ったので、「卒業記念にみんなで写真を撮ったよ」と言いたいです。

0 981
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/23 00:00

回答

・Graduation Commemoration
・Graduation Celebration
・Graduation Milestone

We took a group photo for graduation commemoration.
「卒業記念にみんなで写真を撮ったよ。」

Graduation Commemorationは、卒業を祝って行われるイベントや記念行事を指す表現です。英語圏の学校では、一般的に学位を取得した学生たちを讃え、その成果を祝うために行われます。使えるシチュエーションとしては、卒業式や卒業パーティー、卒業記念品の贈呈など、卒業に関連したさまざまな場面で使われます。また、写真撮影やメッセージカードの贈呈など、一つの節目を祝うための具体的な行事を指すこともあります。

We took a group photo as a memento of our graduation celebration.
「卒業記念にみんなで写真を撮ったよ」

We took a group photo as a graduation keepsake.
「卒業記念にみんなで写真を撮ったよ。」

Graduation Celebrationは、卒業の成果を祝うパーティーやイベントを指す表現です。友人や家族が集まり、卒業生の成功を祝います。一方、Graduation Milestoneは、人生の重要な節目やステップを指します。これは卒業そのものを指すことが多く、卒業は教育の一環としての重要なマイルストーン(節目)とみなされます。したがって、これらの表現は同じ卒業のコンテキストで使われますが、Graduation Celebrationは具体的な祝賀行事を、Graduation Milestoneは抽象的な進行段階を指すため、異なるシチュエーションで使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/11 16:28

回答

・graduation memory

「卒業記念にみんなで写真を撮ったよ」を英語で言いますと、

We took pics as graduation memory
このようにいうことができます。
graduation memory =卒業記念

また、
「卒業記念品」は英語で「graduation memorabilia」と言います。

I would like to have mug cups be given to the kids as a graduation memorabilia.
卒業記念品として子供達にマグカップをプレゼント予定です。

参考にしていただけますと幸いでございます。

役に立った
PV981
シェア
ポスト