Estherさん
2023/07/13 10:00
精肉コーナー を英語で教えて!
スーパーで売り出しをしているので、「早く行かないと精肉コーナーは売り切れになるかもしれない」と言いたいです。
回答
・Butcher's section
・Meat counter
・Meat Department
We should hurry, the butcher's section might sell out because of the sale.
急がないと、セールのために精肉コーナーが売り切れてしまうかもしれません。
Butcher's sectionとは、スーパーマーケットや大型食品店などに設けられた肉売り場のことを指します。ここでは、牛肉や豚肉、鶏肉などさまざまな種類の肉が取り扱われ、一部の店舗では店員が客の要望に応じて肉をカットするサービスを提供しています。また、一部の高級肉店や専門店では、特定の品種の肉や、特別に飼育された肉など、普通のスーパーマーケットでは手に入らないような高品質な肉が販売されていることもあります。
We should hurry, the meat counter might sell out because of the sale.
「急がないと、セールがあるから精肉コーナーは売り切れになるかもしれないよ。」
We should hurry, the meat department might sell out because of the sale.
早く行かないと、セールのせいで精肉コーナーは売り切れになるかもしれない。
Meat CounterとMeat Departmentは、スーパーマーケットや食料品店の中で肉製品が販売されている場所を指すときに使われます。Meat Counterは具体的に、肉製品が直接販売されているカウンターやディスプレイを指します。ここでは、スタッフが特定の肉製品を選び、包装し、お客様に渡すことが多いです。一方、Meat Departmentは、肉製品全般(冷凍肉、加工肉、新鮮な肉など)が販売されているスーパーマーケットや食料品店の一部を指します。
回答
・meat section
・butcher's section
「精肉コーナー」は英語で、"meat section"と言います。
“ section”は「部分、区間」という意味があります。
他の表現としては、「butcher's section」などがあります。
例:
早く行かないと精肉コーナーは売り切れになるかもしれない。
・I should hurry up, or the butcher's section might run out of meat.
・I need to go soon, or the meat section might sell out.