Layla

Laylaさん

2023/07/13 10:00

元の値段 を英語で教えて!

友達が、お得な買い物をした言うので、「元の値段はいくらだったの?」と言いたいです。

0 265
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 00:00

回答

・Original price
・Regular price
・Base price

What was the original price?
「元の値段はいくらだったの?」

「Original price」は「元の価格」や「定価」を指す英語表現です。商品がセールや割引になる前の価格を指すことが多いです。たとえば、セールの告知で「元の価格から50%オフ!」や店員が「この商品、元の価格より30%下がっていますよ」と説明する場面などで使われます。また、比較対象として「割引後の価格と元の価格を比べるとお得です」といった使い方もあります。

What was the regular price?
「元の値段はいくらだったの?」

What was the base price before the discount?
割引前のベースプライスはいくらだったの?

Regular priceは商品が通常販売されている価格を指します。一方、Base priceは商品の基本価格を指し、追加オプションや特徴が加算される前の価格を意味します。例えば、車の購入を考えるとき、Base priceは基本モデルの価格で、追加の機能やアップグレードを加えるとRegular priceが上昇します。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/07/25 04:25

回答

・the original price

「元の値段はいくらだったの?」と英語で表現すると、下記の様になります。

"What was the original price?"
カジュアルでシンプルに、元の値段を聞く意図を表現しています。

"How much was it originally?"
より自然な言い回しの表現です。

"Do you remember the original price?"
元の値段をremember を使って、聞いているカジュアルな表現です。

"What was the original price tag?"
"price tag"を使って、商品の値札の価格を聞く表現です。

役に立った
PV265
シェア
ポスト